Etiket: konserve

  • Ormîkix’te kadınlar anlatıyor: Taşın, suyun ve emeğin hikâyesi-VİDEO

    Ormîkix’te kadınlar anlatıyor: Taşın, suyun ve emeğin hikâyesi-VİDEO

    PİRHA – Kış yaklaştıkça Dersim’in dağları sessizleşir, rüzgâr sertleşir, hayat köylerde daha çok evin içindedir artık. Ama Dersim’in Pertek ilçesine bağlı  Ormîkix (Dere) köyünde kadınlar, bu sessizliğin içinde yaşamı yeniden kuruyor. Ellerinde kepçeler, ocakta kaynayan kazanlar, doğanın son armağanı alıç ve kuşburnularla kışa hazırlanıyorlar.

    Ormîkix’te kış hazırlığı yalnızca geçim derdi değil; bir dayanışma, bir direniş biçimi. Kadınlar imeceyle toplanıyor, biri alıçları yıkıyor, diğeri kavanozların ağzını kapatıyor. Her kavanozun içinde doğanın kokusu, geçmişin emeği, geleceğe bir umut var.

    “BİZİM KIŞIMIZ SADECE SOĞUK DEĞİL EMEKLE GEÇİYOR”

    Senem Ak, elindeki tahta kaşıkla kaynayan alıç kazanını karıştırırken anlatıyor:

    “Bu işler kolay değil. Sabah erkenden dağa çıkarız, alıç toplarız. Eve getirip yıkarız, kaynatırız, süzeriz. Sonra şekerini koyarız. Her kavanozun içinde günlerce süren bir yorgunluk, ama aynı zamanda bir mutluluk var.” Senem Ak’ın sesi yorgun ama huzurlu. Her kelimesinde doğayla kurduğu dostluğun sıcaklığı hissediliyor.

    ŞİLAN KOKUSU DAYANIŞMANIN SESİ

    Sakine Denk ise Şilan (kuşburnu) marmelatını anlatırken sanki bir tarif değil, bir gelenek aktarıyor:

    “Şilanı toplarız, yıkarız, uçlarını keseriz. Kaynatıp süzgeçten geçiririz. Katılaşana kadar tekrar kaynatırız. Şekerini ekleyip kavanoza koyarız. Aynı şekilde domates, kabak, konserve, turşu da yapıyoruz. Kış gelince elimiz boş kalmaz.” Sakine Denk’in anlattıkları bir tarif değil aslında, köyde ayakta kalmanın, üretmenin, unutmamamın formülü. çünkü bu köylerde üretmek sadece karın doyurmak değil, kimliğini, kökünü, toprağını korumak anlamına geliyor. 

    “BİR ZAMANLAR ÇEŞMEDEN SU TAŞIRDIM”

    Köyün en yaşlılarından Almast Demirçelik ise artık kazan başında değil ama geçmiş günlerin hikâyeleriyle o imecenin bir parçası olmaya devam ediyor:

    “Eskiden odun kesip getirirdim, ahır temizlerdim, tarlaya giderdim. Ekmek yapardım, çeşmeden su taşırdım, tulumla ayran yapardım. Şimdi yaşlandım ama o günlerin kokusu hâlâ burnumda. Her şey imeceydi, herkes birbirine dayanırdı.”

    Almast nine’nin sözleri, bir kuşağın sessiz tanıklığını taşıyor. Zaman değişmiş, köyler boşalmış, gençler şehirlere göçmüş ama Ormîkix’te hâlâ bir avuç kadın doğayla birlikte üretmeye devam ediyor.

    BİR KAVANOZ MARMELAT BİR DİRENİŞ BİÇİMİ

    Ormîkix’in (Dere köyü) kadınları, kışa hazırlık yaparken aslında başka bir şey daha yapıyorlar: Kentte unutulan dayanışmayı yeniden hatırlatıyorlar. Her karıştırılan kazanda, her kavanozda; yoksulluğa, yalnızlığa, unutulmaya karşı bir direnç var.

    Köyün rüzgârı soğuk ama evlerin içi sıcacık. Çünkü o evlerde hâlâ kadın emeği, doğanın bereketi ve dayanışmanın kokusu var.

    PİRHA/DERSİM

  • Bergamalı Tahtacı Alevi Bahar Şevlik’in kış hazırlığı başladı-VİDEO

    Bergamalı Tahtacı Alevi Bahar Şevlik’in kış hazırlığı başladı-VİDEO

    PİRHA – İzmir Bergama’ya bağlı Çepni Alevi köyü olan Kapukaya’da kış hazırlığına başlayan Bahar Şevlik, bahçesinden topladığı biber, patlıcan ve domateslerle konserve yaparak, bir taraftan da biberleri kurutmayı sürdürüyor.

    Anadolu ve Mezopotamya’nın bereketli toprakları tüm dünyayı etkisine alan ve kapitalist üretim biçiminin yol açtığı kirlilik ve sömürüden etkilense de ‘başka bir dünya mümkün’ diyen ve ekonomik zorlukları kah imece yoluyla kah kendi çabalarıyla yaşam mücadelesi verenler de var.

    İzmir’in Bergama ilçesine bağlı Kapukaya köyünde yaşayan Bahar Şevlik de bu isimlerden sadece biri.

    Çar ana sırla ikrarlı kadınlardan bir olan Bahar Çevlik, üretimin nasıl olması gerektiğini kanıtlar duruşuyla kış telaşı içinde.

    Kışlık konserve için kolları sıvayan Bahar Şevlik, özellikle mevsiminde toplanan organik patlıcan, domates ve biber konserve için çalışmalara başladı.

    Kış aylarının vazgeçilmezi arasında olan konserveler hem ekonomik olarak aileyi rahatlatıyor hem de organik konserveler sofraları süslüyor. Öte yandan kadınlar bahçeden topladığı biberleri de kurutmak için iplere asıyor. Bahar Şevlik ayrıca tarhana hazırlıklarını yapmaya başlamış.

    Bahar Şevlik, konserve yapımı için ilk olarak topladığı patlıcanların kabuklarını soyuyor, daha sonra doğrayarak kızartmaya başlıyor. Doğradıkları biberleri de ekleyerek pişiren Şevlik, kavanozlara doldurarak kapaklarını kapatıyor. Kapakları kapatılan kavanozlar bir gün boyunca ters çevrilerek bekletiliyor.

    Köyün kadınları imece usulü çalışarak elmayı, armudu, domatesi, patlıcanı biberi dalından toplayıp, kurutmak için iplere asmaya, yerlere sermeye başlamışlar ayrıca.

    Sonbahar ve kış ayları için özellikle kadınların bir araya gelerek imece usulüyle yaptığı yufka, salça, erişte, tarhana, pekmez, turşu gibi kışlık yiyeceklerin hazırlanmasına başlandı. Bergamalı Tahtacı Alevisi olan Bahar Şevlik’in yaşadığı kışlık telaşı renkli görüntülere sahne oluyor.

    PİRHA/İZMİR